stegen van stilte
100 jaar moderne Perzische poëzie, vertaald en samengesteld door Nafiss Nia (ism R.Bos)
‘Perzisch is suiker’ is een gevleugelde uitdrukking waarmee Iraniërs de grote liefde voor hun eeuwenoude taal weergeven.
Poëzie is in Iran nog steeds aanwezig in het dagelijks leven en wordt beschouwd als een gerespecteerde vorm van wijsheid. In het begin van de twintigste eeuw kwam in Perzië de modernisering van de maatschappij op gang en zochten ook dichters naar vernieuwing. Veel experimenterende dichters gebruikten eerst nog klassieke vormen, maar ze ontdekten al snel nieuwe mogelijkheden. Inmiddels hebben ook de klassiek geworden moderne dichters als Ahmad Shamlou, Forough Farrokhzad en Sohrab Sepehri een grote naam in Iran. En een generatie talentvolle jonge dichters laat van zich horen.Stegen van stilte laat de rijke verscheidenheid van de moderne Perzische poëzie van de laatste honderd jaar zien. In de inleiding volgen de samenstellers de ontwikkeling van de eerste voorzichtige pogingen los te komen van de traditie tot en met de hoogtepunten van de moderne poëzie. Verder is er aandacht voor het literaire klimaat in Iran. Van alle dichters wordt een korte biografische schets gegeven en enkele van de meest kenmerkende gedichten. Op de bijgevoegde cd lezen twee dichters voor uit eigen werk.
|
Wil je 'Stegen van Stilte' bestellen? Prijs: € 24,50 + € 5,50 (NL) € 11,50 (BE) verzendkosten. Maak het totale bedrag inclusief verzendkosten over op het rekeningnummer/IBAN: NL76 INGB 0009 3479 97 (BIC: INGBNL2A) t.n.v. Nafiss Nia o.v.v. SvS. Na de overboeking, stuur een bericht naar: nafissnia@gmail.com |